نداء خاص造句
例句与造句
- ووجه نداء خاص لدراسة مشكلة المرتزقة في كشمير.
会议尤其呼吁,对克什米尔雇佣军问题进行审查。 - ووجِّه نداء خاص للاستفادة من تكنولوجيات الإعلام والاتصالات و
发出特别号召,要求人们利用信息和通信技术及 - ويمكن القول إننا ما كنا نحتاج إلى نداء خاص بشأن الهدف الإنمائي الثالث للألفية.
有人会说,不需要一项特殊的千年发展目标3呼吁。 - ويجري إعداد نداء خاص لطلب التمويل لفترة الثلاثة أشهر المقبلة على الأقل.
目前正在拟订一项特别呼吁,为此后至少三个月争取资金。 - وبدءا من عام 2007، لن تكون هناك، بعد ذلك التاريخ، نداء خاص لتقديم مقترحات بشأن المناطق ذات الأولوية.
2007年起,不会再有特别针对优先区域的项目招标。 - وسيتعين إطلاق نداء خاص لتوفير التمويل لسد الثغرات في مجالي القدرات والبرامج في الوقت المناسب.
需要发出特别的捐款呼吁,及时地解决能力和方案方面的缺失。 - وفي هذا الصدد، سيطلق نداء خاص إلى المجتمع الدولي في النصف الثاني من عام 2011، لتقديم الدعم المالي.
在这方面,2011年晚些时候将向国际社会发出一个寻求资助的特别呼吁。 - ولم يلتزم بغير مليون دولار واحد من أصل 9.9ملايين دولار طلبتها المفوضة السامية في نداء خاص وجهته إلى اللجنة.
高级专员在特别呼吁书中为委员会吁请990万美元,迄今只认捐了100万美元。 - ووُجه نداء خاص إلى الدول الأطراف التي لم تشارك في المؤتمر الاستعراضي الثالث لكي تشارك في تنفيذ تدابير بناء الثقة المتفق عليها.
会议还特别呼吁没有参加第三次审查会议的缔约国也参加议定建立信任措施的执行。 - وجرى توجيه نداء خاص إلى الدول الأطراف التي لم تشارك في المؤتمر الاستعراضي الثالث لكي تشارك في تنفيذ تدابير بناء الثقة المتفق عليها.
会议还特别呼吁没有参加第三次审查会议的缔约国也参加议定建立信任措施的执行。 - وسوف يوجه نداء خاص إلى الباحثين والأكاديميين والمفكرين لإجراء دراسة خاصة بالمفاهيم التي تربط الحقوق العالمية بخصوصية الثقافات والظروف.
特别应该呼吁研究者,教育界人士,知识分子深入研究能够将权利的普遍性和文化与状况的特殊性联系起来的概念。 - وفضﻻً عن ذلك يُوجﱠه نداء خاص إلى الحكومات التي ما زالت تطبق هذا التشريع على القاصرين والمصابين بأمراض عقلية كي توفق بين قوانينها الجنائية الداخلية والمعايير القانونية الدولية.
此外,应特别呼吁对未成年者和精神病患者执行死刑的国家,使它们的本国立法与国际法律标准相一致。 - يدعو إلى توجيه نداء خاص ملح إلى المجتمع الدولي من أجل تقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعب الصومالي المنكوب، ويحث البلدان المجاورة للصومال على توفير ممرات آمنة كيما يتسنى إيصال المساعدة الإنسانية إلى من يحتاجون إليها.
请求紧急特别呼吁国际社会向受难的索马里人民提供人道主义援助并且敦促索马里邻国提供安全通道,以便人道主义援助物资能够运送到需要的人手中。 - وفي حال إحراز تقدم نحو تحقيق السلام، فسيتعين على الوكالة أن تواجه الطلبات المتعلقة بالانتقال من الصراع إلى الانتعاش والتنمية عن طريق نداء خاص يصدر لهذا الغرض مماثل لبرنامج تنفيذ السلام الذي بدأ بعد توقيع اتفاقات أوسلو.
如果实现和平方面取得进展,近东救济工程处将不得不专门发出类似《和平执行方案》的呼吁,以应付从冲突过渡到复兴和发展的需求。 《和平执行方案》是在奥斯陆协定签署之后启动的。 - ٨- وفي عام ٣٩٩١ أوصت لجنة حقوق الطفل، عقب نداء خاص صدر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، باعتماد بروتوكول اختياري ﻻتفاقية حقوق الطفل بهدف رفع الحد اﻷدنى للسن إلى ٨١ سنة، وأعدت بعد ذلك مشروعاً لهذا البروتوكول.
1993年,根据世界人权会议发出的一项呼吁,儿童权利委员会建议就《儿童权利公约》通过一项任择议定书,目的在于将最低年龄限制提高到18岁,随后就这一议定书拟出了一份草案。
更多例句: 下一页